/* NSTextField (Click to allow changes) : <title:Click to allow changes> (oid:457) */
"Click to allow changes" = "Änderungen verboten";
"Click to disallow changes" = "Änderungen erlaubt";
/* NSButton (Create New Share) : <title:Create New Share> (oid:353) */
"Create New Share" = "Neue Freigabe hinzufügen";
"Update Share" = "Freigabe aktualisieren";
"Update Group" = "Gruppe aktualisieren";
"Add New Group" = "Neue Gruppe hinzufügen";
"Input is not an integer" = "Die Eingabe ist keine ganze Zahl";
/*Startup Error Strings*/
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /config/SharePoints name directory_path" = "Wenn Sie diese Nachricht sehen, ist ein Programmfehler aufgetreten. Bitte führen Sie im Terminal den folgenden Befehl aus und schicken Sie das Ergebnis an hornware@hornware.com.\nnireport . /config/SharePoints name directory_path";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /users name uid sharedDir" = "Wenn Sie diese Nachricht sehen, ist ein Programmfehler aufgetreten. Bitte führen Sie im Terminal den folgenden Befehl aus und schicken Sie das Ergebnis an hornware@hornware.com.\nnireport . /users name uid sharedDir";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nnireport . /groups gid name users" = "Wenn Sie diese Nachricht sehen, ist ein Programmfehler aufgetreten. Bitte führen Sie im Terminal den folgenden Befehl aus und schicken Sie das Ergebnis an hornware@hornware.com.\nnireport . /groups gid name users";
"If you are seeing this message a bug has occured. Please run the following command in the terminal and email the results to hornware@hornware.com.\nniutil -read . /config/AppleFileServer" = "Wenn Sie diese Nachricht sehen, ist ein Programmfehler aufgetreten. Bitte führen Sie im Terminal den folgenden Befehl aus und schicken Sie das Ergebnis an hornware@hornware.com.\nniutil -read . /config/AppleFileServer";
/*One Time Donation Message Text*/
"Donation" = "Donation";
"Please consider making a donation if you enjoy and use this software. This message will only appear once. Thank you." = "Bitte denken Sie daran, eine Donation zu machen, wenn Ihnen diese Software gefällt und Sie sie benutzen. Dieser Hinweis erscheint nur einmal. Vielen Dank.";
"Make Donation" = "Donation machen";
"Cancel" = "Abbrechen";
/*Group Management*/
"Confirm Add New Group" = "Bestätigen: Neue Gruppe hinzufügen";
"Are you sure you want to add a new Group?" = "Wollen Sie wirklich eine neue Gruppe hinzufügen?";
"No" = "Nein";
"Yes" = "Ja";
"Confirm Update Group" = "Bestätigen: Gruppe aktualisieren";
"Are you sure you want to update the selected group?" = "Wollen Sie wirklich die ausgewählte Gruppe aktualisieren?";
"Group Fields Empty" = "Die Eingabefelder für Gruppen sind leer";
"To add a New Group all fields must have a valid value. The following field(s) were left empty:\n%@" = "Um eine neue Gruppe hinzuzufügen, müssen in alle Felder gültige Werte eingegeben werden. Folgende Felder wurden nicht ausgefüllt:\n%@";
"GID is Not Unique" = "Die GID ist nicht eindeutig";
"The GID entered is not unique. If you add a new group with a non-unique GID, the results will be unpredictable. Do you wish to add a new Group?" = "Die eingegebene GID ist nicht eindeutig. Wenn Sie eine neue Gruppe mit einer nicht-eindeutigen GID hinzufügen, ist das Ergebnis unvorhersehbar. Wollen Sie eine neue Gruppe hinzufügen?";
"Confirm Delete Selected Group" = "Bestätigen: Ausgewählte Gruppe löschen";
"Are you sure you want to delete the group %@?" = "Wollen Sie die Gruppe %@ wirklich löschen?";
/*User Management*/
"Confirm Add New File Sharing Only User" = "Bestätigen: Neuen File Sharing Benutzer hinzufügen";
"Are you sure you want to add a new File Sharing Only User? If you want to add a standard user, please visit the Users Control Panel." = "Wollen Sie wirklich einen neuen File Sharing Benutzer hinzufügen? Wenn Sie einen Standartbenutzer hinzufügen möchten, verwenden Sie bitte das Kontrollfeld Benutzer in den Systemeinstellungen.";
"Are you sure you want to update the selected user?" = "Wollen Sie den ausgewählten Benutzer wirklich aktualisieren?";
"User Fields Empty" = "Die Eingabefelder für Benutzer sind leer";
"To add a New User all fields must have a valid value. The following field(s) were left empty:\n%@" = "Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen, müssen in alle Felder gültige Werte eingegeben werden. Folgende Felder wurden nicht ausgefüllt:\n%@";
"UID is Not Unique" = "Die UID ist nicht eindeutig";
"The UID entered is not unique. If you add a new user with a non-unique UID, the results will be unpredictable. Do you wish to add a new File Sharing Only User?" = "Die eingegebene UID ist nicht eindeutig. Wenn Sie einen neuen File Sharing Benutzer mit einer nicht-eindeutigen UID hinzufügen, ist das Ergebnis unvorhersehbar. Wollen Sie einen neuen File Sharing Benutzer hinzufügen?";
"Are you sure you want to delete the user %@?" = "Wollen Sie den Benutzer %@? wirklich löschen?";
"Passwords Do Not Match" = "Die Passwörter stimmen nicht überein";
"Password Fields Empty" = "Die Passwort Eingabefelder sind leer";
/*Normal Share Management*/
"Share Name Empty" = "Es wurde kein Freigabename eingegeben";
"The Share Name field must not be empty." = "Das Feld für den Freigabenamen darf nicht leer sein.";
"Directory Empty" = "Es wurde kein Ordnername eingegeben";
"The Directory field must not be empty." = "Das Feld für den Freigabeordner darf nicht leer sein.";
"Create Share Failed" = "Die Freigabe konnte nicht angelegt werden";
"An Error occured while creating the share \"%@\", please try again." = "Beim Erstellen der Freigabe trat ein Fehler auf \"%@\", bitte versuchen Sie es noch einmal.";
"Confirm Delete All Shares" = "Bestätigen: Alle Freigaben löschen";
"Are you sure you want to delete all the shares?" = "Wollen Sie wirklich alle Freigaben löschen?";
/*Software Version Checking*/
"Your Software is up-to-date" = "Ihre Software ist up-to-date";
"You have the most recent version of SharePoints." = "Sie verwenden die aktuellste Version von SharePoints.";
"A New Version is Available" = "Eine neue Version ist erhältlich";
"A new version of SharePoints is available (version %@). Would you like to download the new version now?" = "Eine neue Version von SharePoints ist erhältlich (Version %@). Möchten Sie die neue Version jetzt downloaden?";
/*Jaguar Updating*/
"Shares Are Not Updated for Jaguar" = "Die Freigaben sind nicht für Jaguar aktualisiert";
"Your shares are not updated for Jaguar (Mac OS X 10.2). Do you want to update them now?" = "Ihre Freigaben sind nicht für Jaguar aktualisiert (Mac OS X 10.2). Wollen Sie sie jetzt aktualisieren?";
"Shares Updated for Jaguar" = "Die Freigaben wurden für Jaguar aktualisiert";
"Your shares have been updated. You must now restart your computer or restart the AppleFileServer for these changes to take effect." = "Die Freigaben wurden aktualisiert. Sie müssen den Computer oder den AppleFileServer jetzt neu starten, um die Änderungen zu übernehmen.";
"Incorrect Mac OS X Version" = "Falsche Mac OS X Version";
"Version %@ of SharePoints is only compatible with Mac OS X 10.2 and later. Please visit http://www.hornware.com/sharepoints.html to download a version of SharePoints compatible with your version of Mac OS X." = "Version %@ von SharePoints ist nur mit Mac OS X 10.2 oder neuer kompatibel. Bitte besuchen Sie http://www.hornware.com/sharepoints.html , um eine Version von SharePoints zu erhalten, die mit Ihrer Mac OS X Version kompatibel ist.";
"Go to Webpage and Quit SharePoints" = "Zur Webseite gehen und SharePoints beenden";
"Quit SharePoints" = "SharePoints beenden";
/*Windows SMB*/
"If you are seeing this message a bug has occured. Please email a copy of your smb.conf file located in the /etc/ directory to hornware@hornware.com along with a description of the error." = "Wenn Sie diese Nachricht sehen, ist ein Programmfehler aufgetreten. Bitte schicken Sie eine Kopie der Datei smb.conf aus dem Ordner /etc/ an hornware@hornware.com along with a description of the error.";
"Illegal Share Name" = "Ungültiger Freigabename";
"Shares can not have the name \"Global\" when sharing directories with Windows users. Please change your Share Name." = "Freigaben können nicht den Namen \"Global\" haben, wenn Ordner für Windows Benutzer freigegeben sind. Bitte ändern Sie den Freigabenamen.";
"Shares can not have the name \"Homes\" when sharing directories with Windows users. Please change your Share Name." = "Freigaben können nicht den Namen \"Homes\" haben, wenn Ordner für Windows Benutzer freigegeben sind. Bitte ändern Sie den Freigabenamen.";
"Configuration File Error" = "Fehler in der Konfigurationsdatei";
"Your smb.conf config file is not compatible with this version of SharePoints. Please email a copy of your smb.conf file located in the /etc/ directory to hornware@hornware.com along with this message." = "Ihre smb.conf Datei ist nicht kompatibel mit dieser SharePoints Version. Bitte schicken Sie eine Kopie der Datei smb.conf aus dem Ordner /etc/ mit diesem Hinweis an hornware@hornware.com.";
"smb.conf Write Unsuccessful" = "Schreiben der Datei smb.conf nicht erfolgreich";
"The smb.conf file copy operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "Das Kopieren der smb.conf Datei war nicht erfolgreich. Bitte schicken Sie eine Mail mit dieser Information an hornware@hornware.com.";
"The old smb.conf file removal operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "Das Löschen der alten smb.conf Datei war nicht erfolgreich. Bitte schicken Sie eine Mail mit dieser Information an hornware@hornware.com.";
"The ~/smb.conf file write operation was unsuccessful. Please email hornware@hornware.com with this information." = "Das Schreiben der ~/smb.conf Datei war nicht erfolgreich. Bitte schicken Sie eine Mail mit dieser Information an hornware@hornware.com.";